تفاوت دو واژه Debt و Liability در حسابداری چیست؟
سلام به همه دوستان
اگر رشته شما در دانشگاه حسابداری بوده است حتما درس زبان تخصصی را گذارندهاید و حتما با لغات Debt و Liability آشنا شدهاید. قطعا اساتید و حتی در کتابها این دو واژه به معنای بدهی ترجمه شده است اما در زبان انگلیسی تفاوت محسوسی دارد
در متون خارجی واژه Debt زمانی به کار میرود که بنگاه تجاری پولی را از شخصی قرض گرفته باشد و در نتیجه به او متعهد خواهد شد. پس این واژه فقط برای زمانی به کار میرود که وام یا پول و مانند آن(خاصیت پولی داشته باشد) از کسی قرض بگیریم.
اما واژه Liability به معنای عام بدهی است و این بدهی می تواند به صورت خرید اعتباری(نسیه) باشد، هزینه پرداختنی، حقوق پرداختنی، حصه جاری کوتاه مدت، سود تحقق نیافته و ...
در واقع واژه Liability گسترده تر از واژه Debt است و تمام بدهیها را شامل میشود اعم از پولی یا غیر پولی.
در آخر باید گفت که Debt میتواند جزیی از Liability باشد اما Liability نمیتواند جزیی از Debt باشد.
امیدوارم این مطلب و نکته بتواند به شما در ترجمه متون حسابداری کمک کند.





